Через дверной проем лорд Карстерс увидел, как экипаж пытается согнать капитана ван дер Деккена со снастей, где он рубил абордажной саблей ванты. До лорда слабо доносились крики капитана.
— А-а! Подлые псы! Вы еще узнаете ярость крови!
Профессор с головой ушел в исследование содержимого рундука. Видя, что напарник занят, Карстерс объяснил:
— Мы пытаемся отыскать потерянный дутарианский храм Бога Кальмара. К несчастью, единственная карта, о которой мы знали, была захвачена группой религиозных фанатиков.
Мимо дверного проема промелькнул капитан с засунутым в штанину швартовочным шкворнем.
— Испанский золотой дублон тому, кто первым заметит Моби Дика! — проревел он, с топотом проносясь по палубе. — Смерть белому киту!
Дождавшись тишины, лорд Карстерс добавил:
— Вот у профессора и возникла идея найти «Летучего Голландца». Opi постулировал, что, поскольку вы пребываете в вечном плавании по всему миру, у вас должны быть экземпляры всех когда-либо созданных карт. Следовательно, все, что нам требуется — это попасть на борт и найти нужную нам.
Прислонившись спиной к стене каюты, Рыжий Джон хранил непроницаемое выражение на изрезанном шрамами лице.
— И много у вас подобных идей? — спросил, наконец, мертвый пират.
— Ну, в общем-то, они почти иссякли, — признался лорд Карстерс.
— Да уж надо думать, черт побери!
А на палубе капитан орал:
— И таким образом я, именем королевы Изабеллы, заявляю права на Веспуччиландию!
— Карстерс! Я нашел! — взволнованно крикнул из рундука проф. Эйнштейн, победно взметнув руку со свернутой в рулон картой.
Подойдя поближе, Рыжий Джон потер шрам.
— Шутите. Вот уж не думал, что в этом свинюшнике что-то можно найти.
— Но ведь все расположено в алфавитном порядке, — в замешательстве ответил Эйнштейн.
— А, так это магия, ну, тогда все ясно, — промолвил Рыжий Джон, пожимая плечами и дивясь неисповедимым путям офицеров и ученых.
— Ну, так или иначе… — вздохнул проф. Эйнштейн, демонстрируя находку. — На этой карте указано местоположение всех главных храмов в мире. Может, капитан сейчас и сумасшедший, но до своего впадения в безумие он применял превосходную систему каталогизации.
Лорд Карстерс живо принес заправленный жиром фонарь. Развернув потрескавшийся пергамент, проф. Эйнштейн разложил карту на столе, разместив по углам куски разбитой резной раковины.
— Вы только взгляните, юноша! — бурлил энтузиазмом профессор. — Как только мы разберемся с Богом Кальмаром, эта карта задаст работы археологам четырех континентов на весь следующий век!
— Отлично, сэр, — от души порадовался за коллегу Карстерс.
Но тут в каюту ворвался капитан ван дер Деккен и тотчас же схватил карту.
— Анализ, мистер Спок! — потребовал он, тряся пергаментом перед носом пирата.
Вытянувшись по стойке «смирно», Рыжий Джон выгнул единственную бровь.
— Это карта, капитан, — бесстрастно доложил он.
— Нет, гром и молния! Говорю вам, это остров сокровищ Флинта! Вот, ребята, гляньте-ка сюда! — выкрикнув это, капитан, с пеной у рта, снова пулей вылетел из каюты.
— Добыть эту карту! — приказал профессор, бросаясь в погоню.
Гибкий как русалочка на первом свидании, капитан ван дер Деккен помчался по палубе, преследуемый по пятам Эйнштейном и Карстерсом. Когда исследователи стали настигать его, капитан остановился, круто развернулся и схватил крышку от бочки, держа ее словно щит.
— Тебе не одолеть Америку, Красный Череп! — проревел ван дер Деккен, резким движением руки запустив крышку в их сторону.
Натренировавшись за многие годы уворачиваться в джунглях от копий разных туземцев, Эйнштейн с Карстерсом дружно распластались на палубе, а импровизированный снаряд, вращаясь, пролетел над ними, отскочил от пиллерса и хряснул по зубам рыбака-грека.
— Хватай его, ребята! — заорал, не поднимаясь с палубы, профессор Эйнштейн.
Но моряки и не подумали вмешаться, когда несущий околесицу капитан промчался мимо них.
— А это ты хватил лишнего, приятель, — холодно процедил Рыжий Джон, положив руку на заткнутый за пояс нож. — Может он и безумный, но Пауль ван дер Деккен все еще капитан этой адской посудины, и с ним надо обращаться, как положено с капитаном!
— Но мы должны получить эту карту! — взмолился лорд Карстерс.
— Если вы ее получите, то только потому, что он ее вам отдаст, — твердо заявил Рыжий Джон. — Но вздумаете взять силой, и ответите экипажу. Всем нам. — При этом грозном предупреждении со всех сторон раздалось негромкое угрожающее ворчание.
— А, понимаю, — неохотно уступил лорд Карстерс и отвесил легкий поклон Эйнштейну. — По-моему, это ваш профиль, профессор?
Эйнштейн с болезненным выражением помассировал виски.
— Да, ну что же, тогда, наверное, мне стоит пойти поговорить с ним.
Устав, в конце концов, безумно носиться по палубе, когда никто не догоняет, капитан присел на полуюте, прислонившись к станине одного из громадных штурвалов.
Подкравшись как можно ближе, проф. Эйнштейн обратился к страдальцу на безупречном голландском:
— Капитан ван дер Деккен? Я прибыл сюда, чтобы освободить вас от проклятия!
Капитан с откровенной враждебностью прожег его презрительным взглядом.
— Да кого волнует, что у нас прямо по курсу айсберг? «Титаник» непотопляем!
Не обращая внимания на этот бред, Эйнштейн медленно просунул руку в наплечную сумку и извлек из нее парусиновый мешочек.
— Это земля, сэр. Земля из Амстердама.